原文:
一株幼苗怯怯钻出头来,
朝露羞涩地悄悄爱起来。
一棵小树慢慢抬起头来,
小雨欢喜地拍起掌声来。
一棵树木高耸立起身来,
骄阳欢笑地普照大地来。
一棵花树开花结果起来,
艳阳灿烂绽放光明起来。
一棵果树爱上西风起来,
怒阳轰轰烈烈曝晒起来!
困惑了!挣扎了!伤了!痛了!撕裂了!疯了!咆哮了!幻灭了!死了!
爱就死在愤恨中,昏黄里,喘息着!
夜幕低垂......黑暗中天空淌下泪海,
记忆冰冻,遗忘吧!
English:
A seedling quietly drilled up
dew shyly quietly love it
A small tree slowly looked up
rain clapped applause to joy
Stands high up a tree
the sun to shine on the earth to laughter
A flowering blooms up
the sun shine bright light up
A fruit tree fell in love with the west wind up
anger sun exposure vigorous up!
Confused!Struggling!Hurt!Pain!Torn!Crazy!Roar!Disillusioned!Dead!
Love died in indignation,dim inside,painting!
As night falls......
the dark sky scenes of tears shed,
memories frozen,forget it!
Malay:
Anak benih tersipu-sipu mengangkat kepala,
embun malu-malu menyukainya secara senyap-senyap.
Pokok kecil perlahan-lahan memandang ke atas,
hujan bertepuk tangan dengan kegembiraan.
Pokok hijau berdiri tegak tingginya,
matahari bersinar di bumi dengan senyuman.
Pokok bunga berbunga dan berbuah,
matahari bersinar cahaya dengan terangnya.
Pokok buah-buahani jatuh cinta dengan angin barat,
matahari memarah serta memancar cahaya dengan kuatnya!
Keliru! Berjuang!Cedera!Sakit!Gilakan! Jerit!Kecewa!Mati!
Cinta mati dalam kemarahan, kecederaan, dalam jilat,mendesah!
Seperti malam dah jatuh......langit menukar gelap gelita dan air mata hujan menurun,
kenangan menjadi beku, lupa saja!
分享歌曲:许茹芸《看透》
没有评论:
发表评论